股市投資 小副述文字一共二十個字小副述文字一共二十


基金ETF 小副述文字一共二十個字小副述文字一共二十


全球總經 小副述文字一共二十個字小副述文字一共二十


理財商業 小副述文字一共二十個字小副述文字一共二十


消費信用 小副述文字一共二十個字小副述文字一共二十


保險稅制 小副述文字一共二十個字小副述文字一共二十


房產生活 小副述文字一共二十個字小副述文字一共二十


 
5 種塞車的英文說法一次搞懂。交通堵塞千萬別說 traffic was very crowded.
收藏文章
很開心您喜歡 常春藤英語 的文章, 追蹤此作者獲得第一手的好文吧!
常春藤英語
字體放大


分享至 Line

分享至 Facebook

分享至 Twitter


5 種塞車的英文說法一次搞懂。交通堵塞千萬別說 traffic was very crowded.

2023 年 7 月 13 日

 
展開

若因為塞車而導致遲到,該怎麼英文說明當時情況呢?今天就帶大家認識跟「塞車」相關的英文說法。

每當到連假前後,或是有大型活動展演,國道北上或南下路段總會有多處塞車,連假塞車尖峰時段更是湧入大批車潮把高速公路擠得水洩不通。就算不是連假,下雨的天氣總會讓上班路途中的馬路塞滿汽機車。

通勤族們應該很有同感,若因為塞車而導致遲到,該怎麼英文說明當時情況呢?除了大家學生時期一定背過的 traffic jam,今天就帶大家認識跟「塞車」相關的英文說法。通勤族的苦主們一定要好好學起來!

交通堵塞說法

  • The traffic was really bad. 交通情況很糟。
  • The traffic was bumper to bumper. 交通堵塞(車輛行駛緩慢)

· bumper n. 汽車保險桿
· bumper to bumper 保險桿碰保險桿 (交通堵塞)

bumper 當名詞有「汽車保險桿」的意思,bumper to bumper 保險桿碰保險桿,可以想像成路上的車輛一台緊接著另一台,前後的保險桿都快碰到了,由此可知「交通非常壅塞」的,車子行駛緩慢,幾乎快動彈不得。

  • a traffic jam 一場交通堵塞

jam 當名詞大家都知道有「果醬」的意思,果醬是黏稠的,汽車擁擠在一起就就有如堵成一團的果醬。Jam 本身也可當動詞使用,意旨「卡住,擠滿;堵塞」

ex: I’ m fed up with all these traffic jams. (我受夠了這些交通阻塞。)

  • traffic congestion 交通堵塞

ex: The plan should relieve traffic congestion. (該計畫應可緩解交通擁擠現象。)

ex: Traffic congestion is an increasing problem in big cities. (交通擁擠是大城市日益嚴重的問題。)

· congest v. 擁塞;擁擠 (+with)
· congestion n. 擁塞;擠滿

  • heavy traffic 交通壅塞

ex: There was heavy traffic in the downtown area this afternoon. (今天下午市區交通擁擠。)

  • be stuck in traffic 遇上交通堵塞 (被堵在塞車中)

ex: Being stuck in traffic is such a waste of a person’s time. (交通堵塞真是浪費人的時間。)

與交通相關用語

  • close up 緊靠

ex: Traffic was heavy and cars were closing up behind each other. (交通很擁擠,一輛車接著另一輛。)

  • road rage 路怒症

ex: Bad traffic often causes road rage and increase stress level among drivers. (交通不順暢常會導致路怒症,以及增加司機間的壓力程度。)

  • rush hour 上下班交通高峰期

ex: The traffic is much worse during rush hour. (尖峰時間交通更加糟糕。)

  • carpool v.共乘汽車

ex: Carpooling is a good way to reduce traffic congestion. (共乘汽車是減少交通擁擠的好方法。)

【情境對話】

Jerry: Sorry, I’m late. The traffic was awful this morning.
Mandy: Was it worse than usual?
Jerry: Yes, it was bumper to bumper all the way to work.
Mandy: It seems to be getting worse every month.
Jerry: I agree!

中文翻譯

傑瑞: 抱歉,我遲到了。今天早上的交通狀況太糟了。
曼蒂: 比平時還要糟嗎?
傑瑞: 對,上班路上車都是一輛接著一輛的,太堵了。
曼蒂: 交通狀況似乎一個月比一個月更糟。
傑瑞: 我同意!

常春藤英語》授權轉載

【延伸閱讀】

 
週餘
 
 
分享文章
分享至 Line
分享至 Facebook
分享至 Twitter
收藏 已收藏
很開心您喜歡 常春藤英語 的文章, 追蹤此作者獲得第一手的好文吧!
常春藤英語
分享至 Line
分享至 Facebook
分享至 Twitter
地圖推薦
 
推薦您和本文相關的多維知識內容
什麼是地圖推薦?
推薦您和本文相關的多維知識內容